iPhone,iPad,iPod touch用アプリをランキング掲載! レビューを分析して日本で人気のあるiPhoneアプリを見つけられます。

  このサイトについて
登録アプリ 61,977件 更新日時 2024/05/07 05:45
アリスのリゾート - ワードパズルゲーム
価格: 無料
App Store評価: 2.6
(評価数: 15)

総合ランク:53937位
情報取得日:2024/05/07
カテゴリー:レース (ゲーム)
バージョン:1.0.06
更新日:2021/11/20
開発者:WePlay Technologies
動作条件:iPhone(iOS 10.0以降)、iPad(iPadOS 10.0以降)、iPod?touch(iOS 10.0以降)、Mac(macOS?11.0以降とApple?M1以降のチップを搭載したMac)、Apple Vision(visionOS 1.0以降)
サイズ:343.6MB




■ 概要
「アリスのリゾート」は全く新しいワードゲームで、アリスとお友だちのおもしろい物語と併せて、くつろいで楽しむことができます。伝統的なワードサーチとクロスワードゲームをベースとしており、手元で何千もの難しいクロスワードパズルを楽しむことができます。

あなたは新しく就任したホテルの支配人で、アリスとグレースのチームのリーダーでもあります。このリゾートが閉鎖されるというニュースを聞いて、アリスはあなたとグレースに助けを求めました。あなたはリゾートを改修し、栄光を取り戻す計画を立てようと決意しました...

ハイライト

- 改修と探検
ゲームの中でリソースを集め、島のホテルを改修して、設計のやり直しをし、このリゾートの以前の栄光を取り戻すことができます。
ゲームを進めながら様々な活動を完了し、謎めいた島を探検してください。
改修と探検を進めながら、長く眠っていた過去の物語が明らかになります。個性の際立つキャラクターも新たに登場します。
島のすべての素晴らしい瞬間は「カメラ」に収められ、大切な思い出の写真として保存されます。

- 超リラックスできるワードゲーム:
伝統的なゲームをベースとしたワードパズルゲームで、病みつきになります。
謎めいた島のリゾート経営に基づいた創造性あふれる比類なき物語。
ゲームのグラフィックスとユーザーインターフェースは心地よくて鮮明。
何千ものワードパズルが皆さんの挑戦を待っています。

- 驚くような報酬とブースター:
常に正しい単語を見つけて「コンボ」を達成しましょう。
「電球」は一度に1文字を見つけるのに役立ちます。
「爆竹」は一定のブロックの中に1文字を見つけるのに役立ちます。
「稲妻」は別々のブロックの中に5文字を見つけるのに役立ちます。

- さらに偉業を成し遂げよう:
さらにレベルをクリアしてテーマのロックを解除しましょう。
「特別な単語」をできるだけ多く見つける挑戦をしましょう。
装飾のためにアイテムとテーマをもっと集めましょう。
さらなるキャラクターや様々なテーマが皆さんに見つけてもらうのを待っています。

遊び方

- 文字を次々にスワイプして、ボード上で縦または横に単語を並べてください
- 行き詰まったら、「シャッフル」、「稲妻」、「爆竹」、「電球」など、特定のブースターを使ってください
- 隠されたすべての「特別な単語」を見つけるよう、挑戦してください
- アイテムを購入して、レストランの装飾や改装を行ってください
- 行き詰まったら、お友だちに知らせて助けを求めてください

お問い合わせ
support@wordgame.freshdesk.com

珍しい島のリゾートをテーマにしたワードゲームに挑戦したいですか?
すてきで胸の躍るようなワードサーチパズルの変遷を体験するチャンス!病みつきになるこのワードパズルに挑戦すれば、退屈な瞬間はなくなるでしょう!
さあ、無料でそのゲームをダウンロードし、挑戦することができますよ!

■ マーケットレビュー
  • ゲームバランスが良くない 楽しく遊ばせてもらっています!
    しかし、以下が納得いかず、もやもやします。

    1. 日本人でも理解しにくい単語が多すぎるのと、単語ではなさそうな言葉が正解に選ばれている
    e.g. 「づらい」→これだけでは一般的には単語として成立しません。
    「どさん」→ ほぼ日常会話で使うことがありません。「土産」とかいて「みやげ」と読むことはよくありますが、まず「どさん」とは言いません。

    2. 上記のような「納得しづらい回答」がある中で、ヒントをもらえるツールにかかるコストが高すぎます。

    3. 接続詞が解答に含まれているのが落とし穴
    たしかに「しかし」や「すると」も日本の言葉の「接続詞」として存在するのですが、
    一般的な日本語パズルにはなかなか含まれない回答なので、
    日本語パズルと思って対応していると、「まさか接続詞は含まれていないだろう」というスタンスで遊ぶので
    それが回答となっていることに納得しにくいです。

    正解ではないがボーナスワードになっている言葉の方が納得がいくことが多いので
    さらに一般的な回答が正解になることを望みます。
    よろしくお願いします!
  • デベロッパの回答 あなたの情報に感謝します、あなたのフィードバックは私たちの製品チームに報告されます、そして私たちは後でゲーム体験と私たちの語彙を改善しようとします。 よろしくお願いします。
  • 仕方ないとはいえ 国産メーカーのものではないので仕方ないとはいえ「それあり?」なワードが正解だったりします。
    『さようなら』があって『さよなら』あるとか…それ「かぶってるよ?いいの?」って思うことがよくあります。
    逆に、本来カタカナで書かれるようなものは対応されてません。『サウナ』とか『チョコ』とかそういうの。
    おかげで、折角のパズルなのに解いた爽快感はあまりないです。
  • デベロッパの回答 ご意見ありがとうございます。これからはゲームを続けて改善しますから。ご理解と支持ありがとうございます。
  • There are no Japanese on the development team, right? If you type a word that exists, it won't even be a bonus word
    Both "キルト" and "スキル" are words that exist in Japanese
    If you're going to release a game for Japanese people, please make sure that the game can be played in proper Japanese and don't use words that don't exist in Japanese as answers
 [ 一覧に戻る ]
  ※タイトルロゴをタップしても戻れます。

Copyright (C) 2011 AppleRank. All Rights Reserved.