iPhone,iPad,iPod touch用アプリをランキング掲載! レビューを分析して日本で人気のあるiPhoneアプリを見つけられます。

  このサイトについて
登録アプリ 61,893件 更新日時 2024/05/01 11:27
聴くドラマ聖書
価格: 無料
App Store評価: 4.6
(評価数: 651)

総合ランク:2558位
情報取得日:2024/05/01
カテゴリー:マルチメディア (アプリケーション)
バージョン:2.1.7
更新日:2024/04/03
開発者:一般財団法人 日本G&M文化財団
動作条件:iPhone(iOS 11.0以降)、iPad(iPadOS 11.0以降)、iPod?touch(iOS 11.0以降)、Mac(macOS?11.0以降とApple?M1以降のチップを搭載したMac)、Apple Vision(visionOS 1.0以降)
サイズ:99.3MB




■ 概要
壮大な聖書のドラマの開幕!「聴くドラマ聖書」は、日本初、本格的なドラマ仕立ての聖書アプリです。
■世界一のベストセラー、聖書をいつでも気軽にお聴きいただけます。
■大和田伸也さん、奥田瑛二さん、井上芳雄さんをはじめとする有名俳優、声優が出演。
■聖書の世界をよりリアルに描くため、総配役数1300以上を150人以上の俳優、声優が演じています。
■臨場感のあるBGMと効果音で聖書の世界に引き込まれます。
■会話が生き生きと表現されている、『新改訳2017』の聖書を採用しています。
■聖書のことばを一言一句忠実に再現しています。
■続けて聴く時に役立つ、リスニングプランが入っています。
■リスニングプランには、「聖書プロジェクト」の各書巻の説明動画が挿入されています。
■ストリーミング、ダウンロード、お好みの方法でご利用いただけます。
■西洋文学や歴史、文化に大きな影響を与えた聖書を、アプリとして気軽に持ち歩くことができます。

【主な出演者】
<旧約聖書>
神:大和田伸也
モーセ:加藤雅也
イザヤ:奥田瑛二
ダビデ:鶴見辰吾
エレミヤ:古川登志夫
ルツ:藤田朋子
ヤコブ:六平直政
ヨブ:螢雪次朗
ハンナ:えまおゆう
ラハブ:久米小百合
サムソン:水澤心吾
ナビゲーター(モーセ5書):磯部弘
ナビゲーター(歴史書):赤平大

<新約聖書>
神:大和田伸也
イエス:井上芳雄
マリア:南沢奈央
マタイ:つるの剛士
マルコ:葛山信吾
ルカ:大浦龍宇一
ヨハネ:川崎麻世
ピラト:篠井英介
ペテロ:渡辺大
マグダラのマリア:斉藤慶子
パウロ:ケイ グラント

総収録時間約120時間(新約聖書:21時間 旧約聖書:99時間)
総容量(ダウンロードの場合)約16ギガバイト

「聴くドラマ聖書」アプリサイト
https://graceandmercy.or.jp/app

提供:一般財団法人 日本G&M文化財団
Japanese Drama Bible

■ マーケットレビュー
  • とても素晴らしいが改善の余地あり これは凄い、そして素晴らしいアプリだ。

    縦書きへの対応、ルビ、書簡移動の見やすさやスムーズさ、とても良い。多くの人に知っていただきたいし、シェアしたいきたい。

    さて、さらなる向上に向けて下記の点をご検討いただければ感謝

    1 文字の大きさ、行間、フォントの変更を可能に出来ないだろうか?

    2 音声の品質を選択できるようにできないだろうか?(結果、wifi でなくてもスムーズに聞ける。今だとサイズが大きすぎて止まってしまう。)

    確かに5Gになれば、全く問題なく聴けるようになると思うが、それは将来の話。

    少なくとも私の環境では数分かかって1章1節をようやくストリーミング再生し、その後また止まる始末。

    どのような層をターゲットとしているかによるが、私の身近にいる多くの似たようなインターネット環境の学生では現状使えない。(比較的裕福な学生や社会人は違うだろうが)

    良い品質を届けたい考えは理解できる。しかし、そもそも聴けなければ意味はないのではないか。この辺りのことをもう少し柔軟に検討できないだろうか?(モノラル選択を入れるだけでも半分のサイズになるであろう。またラジオの品質程度、32kぐらいでも良いのではないか。するとかなり軽減できて、より幅広い層の人が、低速においてもストリーミングで聴けると考える)

    2019/11/15
    アップデート後、Bluetooth が使えなくなり、残念。電車で毎日聞いていたのだが…流石に電車内でスピーカーから聞くことは難しい。?

    ついでにだが、Bluetooth はやはり自動切替の仕様にしていただけるとありがたい。

    毎日のように用いさせて頂いているが、このアプリは非常に軽く堅実であり、プログラミングの良さに脱帽の思いである。

    2019/11/20
    上記の問題ですが、一度アプリを削除し、再インストールすると解決しました!Bluetooth も使え、しかも自動で切り替わることとなり、快適です。感謝しつつ。
  • デベロッパの回答 アプリのご利用ありがとうございます。
    また貴重なご意見をいただき感謝いたします。
    ユーザーインターフェースのデザインにつきましては、
    多くの世代の方に親しんで頂けるユニバーサルなデザインを目指して改良しております。
    また皆様の通信環境に即したアプリをお届けできるよう、音声データの最適化なども参考にさせていただきます。
    今後とも聴くドラマ聖書をよろしくお願いいたします。
  • 神の名が削られていない聖書を読みたい ヨハネ17章26節には「私は彼らに御名を知らせました。また、これからも知らせます。」(聖書協会共同訳,2018,日本聖書協会)とある。(出エジプト記9:16「私があなたを生かしておいたのは、私の力をあなたに示し、私の名を全地に告げ知らせるためである。」〜モーセのファラオに対する神の指示〜とかもあり) 原典に有る神の名が削られていない聖書を読みたいものだ。 ChatGPTやEdge/Bing AIチャット(Copilot)に「文語訳聖書や新世界訳聖書以外に,創造主の名前エホバが削られていない日本語聖書を教えてください」と質問したことがある。回答は「ありません」だったが,嘘と判った。 回復訳聖書(日本語版はアプリは無く電子書籍)やその英語版アプリ「Holy Bible Recovery Version」が「エホバ」「Jehovah」となっているのを後日見つけた。 カトリックの「フランシスコ会訳 聖書 原文校訂による口語訳 創世記・レビ記」(Kindle版あり,1958・1959)にも「ヤーウェ」有り。しかしフランシスコ会訳は2011年の合本で神の名が削られてしまい残念。「訳注」に『神の固有名詞「ヤーウェ」』として取り上げられて,本文は「神である主」。気づかず高額な「Jばいぶる2017」フランシスコ会訳アドオンセットを買ってしまい後悔。 ちなみに,新共同訳,口語訳,リビングバイブルは「主なる神」(これらは「YouVersion」アプリで無料で読め,新共同訳とリビングバイブルは朗読を聴ける)。 で,新改訳2017。「旧約聖書においては、特に、文語訳ではエホバと訳され、学者の間ではヤハウェとされている主の御名を(中略)太字で<主>と訳し」た(あとがき)とあり,フランシスコ会訳と似たような扱いなのが残念。「聖書新改訳2017」アプリは有料で朗読はないが,月百円の聖書注解・聖書辞典が素晴らしい。新改訳2017搭載のこちら「聴くドラマ聖書」や「Public Reading of Scripture」(PRSI - Bible)アプリは,同じく太字の「主」となっているが,朗読だと太字でない「主」との違いがわからないのが難点。とはいえ,朗読そのものは素晴らしい。「PRSI - Bible」は音質は悪いが容量が少なくて済む音声データも提供しており,ネットにつながずに聴くのに重宝している。 ほか,神の名がどう表現されているか聖句指定(創世記 Genesis 2:5,2:7)し一覧比較表示させるのに,WEBで「聖書で聖書を読む BbB ---BIBLE by Bible」(日本語聖書の聖句を一覧比較。新改訳は1970年版),「Bible Hub」(英語聖書の聖句を一覧比較,WEBだけでなくアプリも有り)が便利だったので,記しておく。 もう一つ。新改訳での1年をかけての朗読は「BBN聖書放送」(WEBサイト,アプリ有り)が有る。オンデマンド「聖書日課」もあり1週間分の聖書朗読のバックナンバーを聴ける形。ほか,新約のみ1年が「Daily Audio Bible」(WEBサイト,アプリ,Podcast有り)。新改訳・新共同訳・リビングバイブルがその時々で使い分け。それと純粋な朗読やドラマではないが,5年かけての聖書の詳しい学び(音声・PDFテキスト有り)が「いのちのみことば」(Thru The Bible)(WEBサイト,アプリ,Podcast有り)であり。これも素晴らしい。
  • 哀歌3:42-45, 5:21-22 エレミヤの朗読は全般的に素晴らしい。このドラゴンボールのピッコロ役の声優さんが未信者なら、これは快挙だ。

    哀歌3:42-45
    でも、この部分を読んでいる方は、何か勘違いをしている。監修が指導しなければいけないと思う。

    イスラエルの民は、神様に不平を言っているのではない。ひどい目にあったことを嘆いているのでも、実は、ない。

    悔い改めているのだ。自分たちが行ったことが間違いだったので、神様がそれを正すために、このようなひどい目に合わせたことを、エレミヤは預言しているのだ。

    だから、「こんなにひどい仕打ちを受けたんだ!」と感情を込めるのではなく、神様に打たれて、心が砕かれ、謙遜になり、神様に立ち返ろうとしている感情で読まなければいけない。

    そういう演出や朗読は、一朝一夕ではできない。

    校正を繰り返して欲しい。

    哀歌5:21-22

    最後の部分が、少しおかしい。
    もっと嘆きを込めて、切実に読まなければいけない。この最後の部分は祈りなのだ。

    イスラエルの民は神様に裁かれて当然のことを何百年も繰り返した。エレミヤは、民の代わりに、神様に悔い改め、とりなしの祈りをしているのだ。「私たちは、こういう目に合って、当然なのです。でも、神様、あなたの愛にすがります。

    この神様の愛は「憐れみ」という感情ではなく、親が子供を見捨てることはできない、放っておくことができない感情。英語でMercyという。ルカ15章の放蕩息子の父親の感情。それにすがりついているのです、と祈っている。

    何度も更生を重ねて欲しいと思う。

    you version のJCB (リビングバイブル訳)朗読が今のところ、ベストだ。

    ぜひ、校正を繰り返し、あのレベルを超えて欲しい。
 [ 一覧に戻る ]
  ※タイトルロゴをタップしても戻れます。

Copyright (C) 2011 AppleRank. All Rights Reserved.