iPhone,iPad,iPod touch用アプリをランキング掲載! レビューを分析して日本で人気のあるiPhoneアプリを見つけられます。

  このサイトについて
登録アプリ 64,059件 更新日時 2024/11/24 05:44
PEAK(ピーク)- 脳トレ
価格: 無料
App Store評価: 4.4
(評価数: 20000)

総合ランク:6615位
情報取得日:2024/11/24
カテゴリー:カード/パズル (ゲーム)
バージョン:5.34.9
更新日:2024/08/15
開発者:Synaptic Labs
動作条件:iPhone(iOS 13.0以降)、iPad(iPadOS 13.0以降)、iPod?touch(iOS 13.0以降)、Apple?Watch(watchOS 4.0以降)、Apple Vision(visionOS 1.0以降)
サイズ:279.6MB




■ 概要
- App Store 2014年度ベストアプリに選ばれました!

全世界700万人以上の人々と一緒に楽しく簡単に脳を鍛えましょう!

イギリス・ケンブリッジ大学など世界有数の大学の脳神経科学者と共同でデザインされた30種類以上の楽しく簡単なゲームで、あなたの脳を最高の状態までトレーニングします。毎日数分気軽にあなたの脳の特性に合わせたゲームでより早く脳を鍛えることができ、詳細な統計的分析であなたの進捗を記録することができます。コーチがあなたの適性に合ったトレーニングを随時おすすめします。

◆無料のゲームで遊んで、記憶力、注意力、問題解決力、集中力、言語力などの能力を鍛えよう!
◆ 脳力マップで自分の隠れた得意分野を発見したり、友達とスコアを競い合おう!
◆ リラックスできるPeakのアクティビティで疲れを癒せば、どのようなことでも落ち着ついてバランスよくできるようになります。

-脳神経科学の専門家によって開発
Peakのゲームは脳神経科学、認知科学、そして教育の専門家と共同で研究・開発されています。Peakの科学アドバイザーには米イェール大学医学部名誉教授・精神医学主管研究科学者であるBruce E. Wexler医学博士や英ケンブリッジ大学臨床精神心理学教授のBarbara Sahakian医学博士が名を連ねています。

PEAK公式サイト(http://www.peak.net/jp/)

◇Peakプロの価格と規定◇
Peakは完全に無料ですが、Peakプロへとアップグレードすると、あなたの特性に合ったトレーニングプラン、全てのゲームへの無制限アクセス、そしてあなたのパフォーマンスの記録や、多くの統計や解析にアクセスできます。

表示価格は日本のユーザー向けの価格です。お住いの国によって価格は変動する可能性がございます。また、お支払いの国によっては現地の通貨換算で請求される場合がございます。
Peakプロ会員は契約期間の終わりに自動更新され、料金はiTunesのアカウントを通じてクレジットカードに請求されます。iTunesアカウントの設定から自動更新を停止することができます。自動更新を停止された場合、当契約期間の残り分の返金には応じかねますのでご了承ください。

◆サポートおよびフィードバック◆
問題や不具合が発生してお困りの場合や、フィードバックにて改善のご提案をいただける場合、サポートセンター(support@peak.net)まで直接お問い合わせください。すべてのご質問にお答えし、問題を解決させていただきますので、評価される前にお問い合わせください。
Twitterアカウント - twitter.com/peaklabs
Facebookアカウント- facebook.com/peaklabs
ウェブサイト - peak.net
コンタクト先 -hello@peak.net

利用規約 - https://www.synapticlabs.uk/termsofservice/
プライバシーポリシー - https://www.synapticlabs.uk/privacypolicy/

■ マーケットレビュー
  • 楽しく鍛えられるけど日本語が少し拙い 三日坊主で物事を継続できない私が楽しく1週間継続できているアプリです。
    学歴はないけれど頭の回転と記憶力は高めたい!と思い立ちインストールしました。
    時間のデータをグラフでわかりやすく表してくれますし同年代とのデータの比較等も簡単にできるので有難いです。

    ただ、一点だけ改善いただきたい場所がありまして、
    1週間ほど継続した後に開放される「トラップをタップする」ゲームでの日本語が拙く、意味を理解する前にゲームが始まってしまうのでスコアを伸ばす以前に終わってしまい悩んでおります。

    例えば
    「ダイヤモンドの上 青カード」と表記された時は
    正しくは「ダイヤモンドの模様の描いた青いカードをタップしろ」
    という意味なのですが「青いダイヤモンドのカードをタップしろ」という意味にも見え混乱するので日本語の表記を改善していただきたく思います。

    よろしくお願い致します。、
  • めっちゃ面白いです! 1日一回のトレーニングを続けてしまいます!

    しかし日本語訳が曖昧なところがあるので問い合わせフォームを作って修正していただけるととてもありがたいです…
    僕が見つけたところでいうと
    ・トラップをタップする→トラップタップ
    ・「トラップをタップする」の「ダイヤモンド の上 赤カード」→「ダイヤモンド かつ 赤カード」
    など、些細なことからトレーニングに影響するものまでいろいろあるので是非検討お願いします
  • 短時間で すぐ出来て楽しいので続けられる!
 [ 一覧に戻る ]
  ※タイトルロゴをタップしても戻れます。

Copyright (C) 2011 AppleRank. All Rights Reserved.