iPhone,iPad,iPod touch用アプリをランキング掲載! レビューを分析して日本で人気のあるiPhoneアプリを見つけられます。

  このサイトについて
登録アプリ 64,204件 更新日時 2025/04/07 05:42
GOAL - Football News & Scores
価格: 無料
App Store評価: 4.4
(評価数: 2,760)

総合ランク:26941位
情報取得日:2025/04/07
カテゴリー:ソーシャルネット (アプリケーション)
バージョン:11.10.3
更新日:2025/03/27
開発者:FootballCo Media Limited
動作条件:iPhone(iOS 16.0以降)、iPad(iPadOS 16.0以降)、Mac(macOS?13.0以降とApple?M1以降のチップを搭載したMac)、Apple Vision(visionOS 1.0以降)
サイズ:168.8MB




■ 概要
全く新しいGOALアプリでサッカーに没頭しましょう。GOALは世界最高のリーグと最大のトーナメントからすべての速報と最新のスコアをお届けします。サッカーがあなたのすべてなら、GOALはあなたに必要なアプリです。

「マイフィード」機能であなたの情熱をパーソナライズし、サッカーファンに合わせた体験をキュレーションします。お気に入りのチームとあなたにとって最も重要な大会を選択するだけで、GOALはそれらのヘッドラインを最初に聞くことができるようにします。

ニュース
GOALの番記者は、世界中のクラブや選手との距離を縮めるために、他に類を見ない報道に努めます。

ライブスコア
GOALはサッカー界で最速のライブスコア機能を備えています。国内外を問わず、すべての試合、リーグ、トーナメントで、誰かが得点すれば、あなたはそれを確実に知ることができます。

試合データ
ディティールが違いを生みます。そのため、GOALはOPTAを採用し、スタメン、テキスト速報、順位表の更新など、広範なスタッツ情報をライブでお届けしています。

頭脳戦
私たちは「必勝」のためのデータを用意しています。GOALのhead-to-headの機能を使って、あなたのチームが日程リストのどのチームとどのように戦ってきたかを見てみましょう。

インスタント通知
サッカーのすべてを1つの場所で。インスタント通知で、これらすべてとさらに多くのことを入手できます。登録して会話に参加し、サッカー界最速のアプリのファンになってください。

■ マーケットレビュー
  • 概ね良い 選手や監督の検索が英語だけなのが使いづらい。
    外国人選手は仕方ないにしても日本人選手は流石に日本語で検索させて欲しい
  • アカウントが作れません アカウント登録画面でメールアドレスとパスワードを入力、規約にチェックを入れて送信ボタンをタップしたところでフリーズ。
    どうにもならないのでアプリを終了して再起動、登録画面で再入力したらすでに登録済みのアカウントです表示されたので、ログイン画面で入力したら今度はアカウントが登録されてませんという表示になりました。
    使いたいアプリなので困りました…

    25/3/23 追記
    デベロッパさんの言う通り、最新版にアップデートしたらアカウント登録できました。
    一件落着です。

    ですが、ついでに使った感想というか要望的な物を。
    自分は男子はバルセロナ、女子はイングランドWSLのマンチェスター・シティ・ウィメンの試合をほぼ毎試合観てます。

    マンCウィメンには長谷川唯選手を初め5人の日本人選手が所属してます(自分のニックネームはマンCサポーターのチャントから付けました)し、他のチームにもたくさんいます。

    GOALだけではありませんが、女子サッカーの情報があまり無いのがとても残念です。
    GOALアプリのお気に入りにはバルセロナしか登録できてません。

    なでしこジャパンの活躍て注目を集め始めている中、イングランド以外にも多くの女子選手が移籍してレギュラーポジションを掴み取って活躍してます。
    これって凄いことなのにメディアが大きく取上げて盛り上げないのは大きな損失だと思います。

    国内のWEリーグもレベルが上がっているのに観客動員数が増えません。
    スポーツやサッカーを扱うメディアが日本の女子サッカー界を盛り上げようという姿勢があまり感じられないことをとても危惧してます。
    ぜひ女子サッカーを大きく取り上げて盛り上げて下さい。
    お願いします。
  • デベロッパの回答 ログイン時に発生していた問題に関連する修正をいくつかリリースしました。アプリを最新バージョンに更新してください。 ありがとうございます
  • 翻訳がストレスフル 日本人スタッフが皆無なのが丸分かり、というかロクに日本語の使えない中国人スタッフを雇っているとしか思えない。例えば、「1分割」ってプリメーラディビシオンのことなのか?脳内でイチイチ変換しなければいけなくなっている。最近、特に翻訳が目も当てられないレベルで酷くなっていて、まともな人を雇うお金がないんだろう。とにかく頑張ってくれ。
  • デベロッパの回答 翻訳に関するご意見、ありがとうございます。翻訳の質が満足できないこと、大変申し訳なく思います。皆様のフィードバックはとても大切で、今後の改善に役立てさせていただきます。引き続き応援していただけると嬉しいです。
 [ 一覧に戻る ]
  ※タイトルロゴをタップしても戻れます。

Copyright (C) 2011 AppleRank. All Rights Reserved.