iPhone,iPad,iPod touch用アプリをランキング掲載! レビューを分析して日本で人気のあるiPhoneアプリを見つけられます。

  このサイトについて
登録アプリ 63,908件 更新日時 2024/10/06 05:40
DeepL:翻訳と文章校正
価格: 無料
App Store評価: 4.7
(評価数: 34000)

総合ランク:4842位
情報取得日:2024/10/06
カテゴリー:辞書/辞典 (アプリケーション)
バージョン:24.9
更新日:2024/09/26
開発者:DeepL GmbH
動作条件:iPhone(iOS 16.4以降)、iPad(iPadOS 16.4以降)
サイズ:94.4MB




■ 概要
強力な言語AIを用い30以上の言語で翻訳し、さらに文章力を向上させましょう。

DeepLは翻訳と校正で頼れる、AI搭載のアシスタントツールです。正確な訳文を提供し、文法の誤りを的確に正し、文章のスタイルを改善します。高度な言語AIを駆使したDeepLを使えば、テキスト、写真、ファイル、さらには音声をどこからでも30以上の言語に翻訳可能です。英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語では、DeepLの提案を採り入れ、文法ミスのない、明瞭でインパクトのある文章に推敲できます。メールからソーシャルメディアへの投稿まで、すべてのモバイルコミュニケーションで流暢な文章を書けるようになります。


DeepL翻訳

- テキストの翻訳:入力した文章を30以上の言語に素早く的確に翻訳
- 高品質:ニュアンスを捉えた高精度の翻訳
- クイック検出:入力中に翻訳を開始
- 撮影による翻訳:カメラで撮った画像内のテキストを翻訳(iOS 15が必要、11言語に対応)
- 写真の翻訳:写真を取り込み、標識やメニューなどを高精度で11言語に翻訳
- 音声のテキスト化:デバイスのマイクを使い、話した言葉を数多くの言語に翻訳
- 音声読み上げ:数多くの言語に訳されたテキストを音声で聞くことが可能
- 文書翻訳:ファイル内のテキストを翻訳(11言語)
- 別の訳語:単語や語句の別の訳し方を訳文に採用することが可能
- 辞書:訳した単語について異なる文脈での使用方法などを学習可(11言語ペア)
- 訳文の保存機能:ブックマークアイコンをタップすると、今後の参照として単語や語句を保存可能
- 翻訳履歴:過去の翻訳を簡単に検索、編集、再利用
- 用語集:キーワードや語句の訳し方を指定(有料プラン限定)
- ラテン語系以外の言語をより理解:日本語やロシア語などの訳文をアルファベット表記で表示
- 語調の指定:敬称/親称(または敬体/常体)を選択(有料プラン限定)
- 手書きテキストを翻訳:文字入力の代わりに手書きしたテキストも翻訳可(iPadで利用可)

対応言語:アラビア語、イタリア語、インドネシア語、ウクライナ語、エストニア語、オランダ語、ギリシャ語、スウェーデン語、スペイン語、スロバキア語、スロベニア語、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ノルウェー語(ブークモール)、ハンガリー語、フィンランド語、フランス語、ブルガリア語、ポーランド語、ポルトガル語、ポルトガル語(ブラジル)、ラトビア語、リトアニア語、ルーマニア語、ロシア語、英語(アメリカ・イギリス)、韓国語、中国語(簡体字・繁体字)、日本語


DeepL Write

- 言葉遣い:明確さや簡潔さ、高い効果を備えた文章に書き換え
- 文法:文法を正し、自分が書いた文章への自信を向上
- スペル:タイプミスや誤字脱字を防止
- 句読点:各言語の用法に基づいた句読点の使用

現在、DeepL Writeは英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語に対応しており、今後さらに対応言語を追加予定です。


無料でダウンロード:主要な機能に無料でアクセス!

- DeepLアカウントへの登録でより多くの翻訳機能が利用可能
- 組織のチームアカウントへSSO経由でログイン
- DeepLの有料プランへ登録すると、すべての機能を利用可能

毎日何百万もの人が利用するiOS向けのDeepLを入手して、どこででも、言葉の壁を越えて楽にコミュニケーションを図りましょう。


利用規約:https://www.deepl.com/app-terms
個人情報保護方針:https://www.deepl.com/ja/privacy
DeepLサポート:https://www.deepl.com/support

■ マーケットレビュー
  • 変なAI文章構成をOFFする機能をつけてください めっちゃ最高のツールです!
    オススメ!

    ただ、最近の勝手に文章付け足すAI機能OFFにできるようにしてください???
    めっちゃ要らんとこチェックするの大変です!

    フィリピン人のスタッフがいるので英語は安心です。
    と書いただけなのに、
    He is good guy and friendly
    とか足されたり、

    こんにちは、Instagramを見てくれてありがとう
    と書いただけなのに、
    Hello, I'm a new member of the team and I'm looking forward to meeting you!

    Thanks for taking a look at our Instagram!
    とか足されて、困ってます!
    翻訳機にこれは要らない〜
  • Nope Everybody kept telling me to try this app because it’s supposedly so much better than all the other ones. After using it myself, I can’t help but wonder if I downloaded the wrong app or not because this is terrible. If you translate a text it will make up its own sentences and remove other parts of the original text. What it does translate, it translates smoothly, I will give it that. But I don’t have time to go through a text to figure out what this thing has made up or removed every time I translate something. GT at least translates the whole thing.
  • Good app First, thanks to the developers who built the wonderful app. It is useful and translated sentences are more natural than the G app I think. Just one thing I'm getting annoying thing is UI. The camera button and clear button are too close to the text field. when I type a sentence I got a missed tap those buttons. I know this is my mistake however if this problem solves this app gonna get five stars.
 [ 一覧に戻る ]
  ※タイトルロゴをタップしても戻れます。

Copyright (C) 2011 AppleRank. All Rights Reserved.