iPhone,iPad iPod touch用アプリをランキング掲載! レビューを分析して日本で人気のあるiPhoneアプリを見つけられます。

AppleRank(アップルランク)  このサイトについて
登録アプリ数 : 52,600件
Modified : 2022/10/05 05:37
 すべて (52600)
 
 
  ビジネス (828)
  メール (1320)
  教育/学習 (3162)
  辞書/辞典 (727)
  天気 (676)
  占い (207)
 
 ゲーム (25269)
  アクション (3049)
  アーケード (182)
  スポーツ (856)
  レース (945)
  ストラテジー (219)
  ボードゲーム (659)
  放置ゲーム (699)
  脱出ゲーム (1517)
 
 その他 (6482)
  未分類 (6482)
Amazon Prime Video (総合 25330位) ※2022/10/04時点
価格 : 無料
App Store 評価 : 4.6 (評価数 : 5,504)




カテゴリー
ソーシャルネット (アプリケーション)
バージョン
9.19
App Store
更新日
2022/09/26
開発者
AMZN Mobile LLC
対応機種
iPhone(iOS 14.0以降)、iPad(iPadOS 14.0以降)、iPod touch(iOS 14.0以降)、Mac(macOS 11.4以降)、Apple TV(tvOS 14.3以降)
対応言語
日本語  英語  中国語  韓国語 ほか
サイズ
59.7MB
情報取得日
2022/10/04
評価数の推移グラフ

※画像をクリックすると拡大します。


概要
「HITOSHI MATSUMOTO Presents ドキュメンタル」、「バチェラー・ジャパン」、「ロード・オブ・ザ・リング:力の指輪」、「ザ・ボーイズ」、子ども向けシリーズ「まほうのレシピ」や、人気映画・テレビ番組などをご覧いただけま‏す‎。※プライム会員特典対象作品の視聴には会員登録が必要で‏す‎。※国・地域によって視聴可能な作品は異なりま‏す‎。

ア‏プリ‎の機能:

• 作品をダウンロードして、いつでもどこでもオフラインで視聴できま‏す‎。*1
• 他のア‏プリ‎やウェブサイトを操作中でも、ピクチャ・イン・ピクチャ(PiP)を使ってお気に入りの映画、TV番組、ライブイベントの視聴を継続できま‏す‎。
• 新作映画や人気のTV番組をレンタルまたは購入できま‏す‎。(国・地域によって異なりま‏す‎)
• アカウント内で複数のプロフィールを作成して、ユーザープロフィールごとに視聴作品を管理できま‏す‎。
• 別途iOSア‏プリ‎をダウンロードして、iPhoneやiPadでも観ることができま‏す‎(iOS 12.1以降が必要で‏す‎)。
• 別途tvOSア‏プリ‎をダウンロードして、Apple TVで観ることができま‏す‎(第3世代以降のApple TVが必要で‏す‎)。

レビュー
  • Please do something I really enjoy Amazon prime. One of the best part of it is that you can download a film, temporarily, and watch it later even at a place with no connection. The problem now is the over voice. When I watch it on my tablet device I can change it to the original. However, when I downloaded it I can’t change the voice setting and have no choice but bear with the over voice. It’s the same with the home TV device. I can’t change the over voice settings. It really sucks not being able to enjoy with the actors’ original voices. Please do something about it.
  • Great content, if you can find it, and an app in Japanese and... Spanish!? ¡Bienvenido!

    So I’m in Japan and I have a good enough grasp of the language to set this app up and use it regularly.

    (It says in store that there are 24 languages available, but really I could only select Japanese for the app although many shows from overseas I want to watch can be seen in English. So I guess Spanish shows can be watched in Spanish, too... is that what’s meant by 24 languages? Kind of misleading, isn’t it?)

    So, recently the app asks me if I would like to switch to Spanish. I thought, huh, let’s check on English. Nope. Two choices: Japanese or Spanish...

    Really? Spanish?

    Ok Amazon, it’s Japan so if you’re going to skip the #2 most spoken language here (and #1 in the world by number of total speakers both native and not, also our modern time lingua Franca) then wouldn’t Portuguese, or Mandarin or something else better fill your customers needs... in Japan?

    Anyway, great job adding a language, at least. Spanish certainly is the most widely spoken first language in the world... and I’m sure those millions of immigrants from Mexico, Spain, Chile, Argentina, Cuba etc. etc. are ecstatic. But could you please add English, too? Plenty of people here from the US, Canada, Australia, New Zealand, the Philippines, the UK, India, Ireland, as well. I mean, English is already supported by your overseas apps. Would it be too much work to graft it on here?

    Also, could you work on organizing the available content better? It’s almost criminal.

    Netflix has you beat by a long shot there.

    I feel like sometimes Netflix has you beat on content, then I find a hidden gem and I’m surprised I didn’t see it before because it would be right in-line with other shows I watch.

    Wouldn’t you want your customers to get more out of this? That they would know what value is actually here?

    ¡Muchas gracias!
  • 改善して欲しい点 など iPad、ア‏プリ‎使用で‏す‎

    ◎倍速がない 現存する動画配信サイトでここだけじゃないかってくらい、頑なに倍速を実装してくれない。
    なんなら追加料金を払っても良いから倍速が欲しい…!
    次々登場するコンテンツと消化速度を考えると、なんとなくダラダラ観ちゃう系のものに関してはもう切実に倍速で観たい。
    なら観なきゃ良いじゃん?とはならない。観たいのだ、倍速でなら。

    もうトップページとか新着とか検索とかが見辛いのは諦めるし‏、‎字幕と吹き替えが別ページで‏、‎くっ こっちは吹き替えか…!ってなる罠もいい、放置でいい。倍速さえあれば。どうか…!!

    これだけじゃなんなので。
    ◎急に気付いたいい点
    今気付いたのだけれど、日本映画の字幕がある…!これは物凄い利点では。
    日本映画の速度は1.4倍までじゃないと聞き取れないどころか、通常再生で‏す‎ら、えっ今なんて?を繰り返すのに腹が立って全然観てなかったのだけれども。
    Netflixでは出来たっけ…?U-NEXTでは出来なかった。

    これでもう、ボソボソ喋って聞こえないから音量を上げる→バーン!(謎のポルターガイスト)、プアーン!!(謎の電車の音)、キキーッガシャン!!(謎の自転車止める音)、あっかり〜っ!!(謎の友人が急に挨拶してくる声) など、 急な音量バランスの変化で舌打ちしながら音を下げて、またボソボソ喋りに音量上げて…を繰り返さなくて済むのでは。

    今観てる たぶんつまんないんだろうな…ってホラー映画だけの機能じゃない事を願う。

    ※追記
    字幕に気付いてはしゃいだホラー映画だけの機能だった。
    他は試してないけど、新しめのものだけなのかなぁ…あと映画はつまんなかった。
 一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。



Copyright (C) 2011-2022 AppleRank. All Rights Reserved.