iPhone,iPad iPod touch用アプリをランキング掲載! レビューを分析して日本で人気のあるiPhoneアプリを見つけられます。

AppleRank(アップルランク)  このサイトについて
登録アプリ数 : 43,628件
Modified : 2021/08/02 14:34
 すべて (43628)
 
 
  ビジネス (596)
  メール (1051)
  教育/学習 (2447)
  辞書/辞典 (552)
  天気 (486)
  占い (172)
 
 ゲーム (22569)
  アクション (2730)
  アーケード (172)
  スポーツ (745)
  レース (908)
  ストラテジー (191)
  ボードゲーム (586)
  放置ゲーム (562)
  脱出ゲーム (1312)
 
 その他 (4757)
  未分類 (4757)
Among Us! (総合 7247位)
価格 : 無料
App Store 評価 : 3.9 (評価数 : 19000)


 


カテゴリー
その他のジャンル (ゲーム)
バージョン
2021.6.30
App Store
更新日
2021/07/07
開発者
InnerSloth LLC
対応機種
iPhone(iOS 13.0以降)、iPad(iPadOS 13.0以降)、iPod touch(iOS 13.0以降)
対応言語
英語 
サイズ
391.3MB
情報取得日
2021/08/02
評価数の推移グラフ

※画像をクリックすると拡大します。


概要
Play online or over local WiFi with 4-15 players as you attempt to prep your spaceship for departure, but beware as one will be an impostor bent on killing everyone!

Crewmates can win by completing all tasks or discovering and voting the impostor off the ship.

The Impostor can use sabotage to cause chaos, making for easier kills and better alibis.

iTunes App Store レビュー
  • Please fix the bug. Hello.I always enjoy playing games.Let me report on the bug I encountered the other day.

    I was playing with Japanese on the Asian server.The map was porus.There, I encountered a bug during the meeting where only I, the imposter, can move and kill the crewmate during the meeting.I couldn't notice the meeting.The other imposter was missing from the game on the way.I was very sad when I was told that I was a cheat.This bug breaks the game.Please fix it.

    This sentence may not be in correct English using a translator.But I hope my request is accepted and more people will not feel sad.It's a poor sentence, but thank you for reading this far.

    こんにちは。いつも楽しくゲームをプレイさせて貰っています。先日私が出会ったバグについての報告をさせてください。

    私はアジアサーバーの日本語で遊んでいました。マップはporusでした。そこで会議中にインポスターの私だけ動くことができ、会議中のクルーメイトを殺し回れたというバグに出会いました。私は会議に気付くことが出来ませんでした。もう1人のインポスターは途中でゲームから抜けてしまっていました。私はチートだと言われとても悲しくなりました。このバグはゲームを壊してしまいます。修正してください。

    この文章は翻訳機を使用していて正しい英語ではないかもしれません。しかし、私の要望が受け入れられ、より多くの人々が悲しみを感じなくなることを願っています。拙い文ではありますが、ここまで読んでいただきありがとうございました。
  • About the game content About the game content Today, April 2nd, when I open Amoas The name and keyboard are fixed so that Japanese cannot be typed, and the date of birth has also changed. Account, back. The name will change if you continue to. I logged in and didn't play. (Too scary) Why is this happening? I used to enjoy it with my friends. As a person who was playing, I am very sad and do not want to play. scared. I feel like I would appreciate it if you could look at my text and improve it. I would appreciate it if you could look at my text and improve it. It's important, so I said it twice. I am sad. I would appreciate it if you could improve it. Now I'm Japanese and I'm using translation I'm sorry if it's strange English. Thank you for your cooperation. From the player 私は日本人です。翻訳を使っていいました!日本人さんが見れるように日本語でも少しだけ詳細を書いておきますね。今日、4月2日にアモアスを開きました。すると生年月日が出てきて焦って未成年にしてしまい、クイックチャットしか出来なくなったため、1回アプリを消して、入れ直し、生年月日をちゃんとしました。ですがクイックチャットしかできず、おかしいなと思いました。オンラインを開いてみると名前が変わっていました。名前を変えようとしたら名前が変えられず、変だな。と気味が悪かったです。プレイヤーさんが多分困っていると思います。私は怖かったのでプレイはしませんでした。これが詳細です。見て下さりありがとうございました。
  • Thank you and request I am Japanese.
    I am not good at English, so I am using a translator.

    For the past two months, I have been playing games with my close friends on the internet on a regular basis every week after two months.
    Not to mention the fun of the game itself, the skins and pets are also cute, and changing clothes is one of the things to look forward to.
    The first dog I bought the other day looks so sad after I die that I can't leave even after I become a ghost.
    Thank you very much for developing such a wonderful game.

    There is one thing I would like to ask of you, if possible.
    Just like the Switch version, the app version of amongus would definitely like to introduce Japanese chat.
    Alternatively, I would appreciate it if you could add a Japanese item to the chat selection.
    This app version is basically free of charge, so it doesn't matter if it's a billing option.
    I'd like to play in the field, but it's quite a barrier, and I hope that Japanese chat will be introduced.

    I know this is an impudent request, but I would appreciate it if you could consider it.

    I will continue to enjoy playing.

    私は日本人です。
    英語が不得手なため、翻訳機を使用しております。

    この2ヶ月ほど、仲の良いネットの友人と毎週定期的にゲームをして楽しませていただいています。
    ゲーム自体の面白さはもちろんのこと、スキンやペットも可愛らしく、着替えも楽しみの一つになっています。
    先日購入した一つ目犬は、私が死んだ後とても悲しそうにしてくれるので、あまりの可愛らしさに幽霊になった後もそばを離れられないほどです。
    これほど素晴らしいゲームを開発していただき、本当に感謝しています。

    その中で一つ、もし可能であればお願いしたいことがあります。
    Switch版のようにアプリ版among usでもぜひ、日本語チャットを導入していただきたいです。
    もしくは、ローマ字入力のままでも構いませんので、チャット選択に日本の項目を追加していただけると、嬉しいです。
    こちらのアプリ版は、基本が無料になっていますので仮に課金オプションになっても構いません。
    野良でのプレイも行なってみたいものの、なかなか敷居が高く、日本語チャットが導入していただけたらと思っています。

    厚かましいお願いかとは存じますが、ご検討いただければ幸いです。

    これからも楽しくプレイさせていただきます。
 一覧に戻る ※タイトルロゴをクリックしても戻れます。



Copyright (C) 2011-2021 AppleRank. All Rights Reserved.